A Professora Chen Ying, da Faculdade de Línguas e Culturas Ocidentais da SISU, foi galardoada com o Prémio de Tradução de Obras Literárias dois mil e vinte e três do Ministério dos Negócios Estrangeiros e da Cooperação Italiano.

2023-08-01

Recentemente, a Professora Chen Ying, da Faculdade de Línguas e Culturas Ocidentais da SISU, foi informada oficialmente pelo Gabinete Cultural da Embaixada da Itália de que de que a tradução de Chen Ying da coleção de poesia do poeta italiano Milo d'Angelis "Encontros e Emboscadas" (publicada pela People's Literature Publishing House, dois mil e vinte e dois) foi galardoada com o Prémio de Tradução para Obras Literárias Estrangeiras do Ministério dos Negócios Estrangeiros e da Cooperação Internacional de Itália para o ano de dois mil e vinte e três, sendo a única obra de tradução chinesa no país a ser galardoada com o Prémio no ano de dois mil e vinte e três. É também a única obra de tradução chinesa doméstica a receber este prémio em dois mil e vinte e três. Segundo se sabe, este ano, o Ministério dos Negócios Estrangeiros e da Cooperação Internacional italiano atribuiu apenas quatro prémios de tradução a nível mundial, recompensando uma tradução francesa, uma inglesa, uma espanhola e uma chinesa.